Welcome to Editing in Translation
We specialise in editing and improving translated documents into good, clear English, ranging from short specialised articles to full length manuscripts.
Backgound
Having worked for many years in the publishing business and reviewing film, theatre and books, the editors at EiT have had more recent experience of editing translations, particularly from Russia and other Eastern European countries.
Versatility
We see there is a real need for this and can offer great scope for improvement, thus making a translated document more accessible to readers of English, both locally and globally.
For business and academic documents this is essential; a good translation of a novel, short story or biographical work can make the difference between being accepted for publication, or not.
It is for this reason that EiP has been conceived. We can also offer translations as part of the package.
Other skills on offer to members of EiT
Film reviews - Archive film reviews - Book reviews